actually the full saying, as my grandfather loves to say is "cheap thing no good, good thing no cheap".
and this was amply borne out by the Bleach chap 1-20 dvd i bought the other day. i was attracted by the super low price of rm16.90, and i thought there was a catch.
ok so it's in japanese only. nevermind, as long as there's english subtitles.
ah, THAT turned out to be the catch. simply appalling translations in the subtitles which totally grated on my nerves. things like typo errors e.g. 'shinning' for 'shining' or even translating 'shinigami' as 'you are the Death' are still ok.
but definitely NOT 'how dare you touch his down there?!'
it sounded so wrong. ...
in the end, i had to fall back on my rudimentary Japanese knowledge, as well as my manga readings to get any sense out of the subtitles. bleargh!
so the moral of the story is 'cheap thing no good, good thing no cheap.' i think i'll stick to buying the 5 chap a piece dvd from now on.
3 comments:
chuckle
you watch bleach? what about deathnote?
deathnote i haven't watched, maybe sometime in the future.
you like anime too?
:)
Post a Comment